フルハウス6-5

  • Planting my seeds from school.
  • Peas, tomatoes and broccoli.
  • I’m also planting dessert.
  • M&M’s?
  • Michelle, that’s like planting a nickel and growing a money tree.
  • Good idea.
  • ♪ The wheels on the bus ♪ ♪ Go round and round ♪
  • ♪ Round and round ♪ ♪ Round and round ♪♪
  • Oh, look at my little honeybee!
  • Just keep moving.
  • (Danny) ‘Wait a second.’
  • Let me get a look at you.
  • Oh, don’t you look bee-utiful!
  • I am just buzz-ting with pride!
  • You’re right. I should have changed at school.
  • Hi, guys. Well, today is the big day. Where’s Jess?
  • I wanna go over some stuff for our big radio debut.
  • Oh, he’s downstairs. He was too wound up to sleep.
  • Hey, Joe.
  • It’s my first day on the radio and I-I sound like someone crammed a duck up my nose.
  • That’s a nice image.
  • Come on, Joey, I’ll show you this bit I’m working on.
  • Always works in cartoons.
  • Okay, come on, boys. Come on. Let’s go get you cleaned up, so you can get dirty again.
  • (D.J.) ‘Dad, is Steve here yet?’
  • No, there’s still food left on the table.
  • Hey, Mr. Tanner.
  • Not for long.
  • – Hi. – Hi.
  • – Hi! – Hi.
  • Deej, you’re finally wearin’ that blouse I bought for you. I thought you hated that color.
  • Oh, I do, but Steve loves it on me.
  • Isn’t it amazing the way it brings out her eyes?
  • You know, Deej, I need a favor. I have to pick Vicky up at the airport.
  • Could you please walk Michelle home from her honeybee meeting today at 4 o’clock?
  • Michelle. Honeybees. 4 o’clock. Got it.
  • Oh, by the way.. …weren’t, uh, you supposed to be getting your history test back yesterday?
  • Oh, yeah.
  • – I got a “C.” – Alright!
  • You nailed it.
  • Whoa. Whoa. Whoa. You got a “C?”
  • Honey, you were running an “A” in that course.
  • You know our agreement if you don’t keep your grades up.. …then you can’t get a part-time job
  • and you can’t save for the car that you wanna buy.
  • Oh, I don’t need a car anymore.
  • – Steve has one. – Yeah, yeah, it’s cool.
  • V6, four on the floor. Really roomy back seat.
  • Deej, I’ll catch you outside, okay?
  • I’m gonna want that plate back.
  • So, Deej, uh..
  • …you and Steve seem to be getting, you know.. …kinda serious.
  • Oh, I don’t know. I wonder how much he really likes me.
  • He’s here every day.
  • You’re a good cook.
  • Deej, that boy would eat lint.
  • Dad, I have to go.
  • Oh, uh, sweetheart?
  • …do you remember what I said when I started giving you driving lessons?
  • “Pull over, I’m nauseous?”
  • No. Before that.
  • I said, uh.. …don’t go too fast.
  • Don’t worry, dad.
  • Bye. Love you.
  • – I love you too. – Okay.
  • Now to bisect the angle, put the tip of the compass here.
  • I-I can’t get the hang of this. How about some help?
  • Well, put the needle here
  • and the pencil here.
  • Now who says geometry’s a drag?
  • Uh, uh-oh is right. Nicky, Alex, this is what’s known as bad timing.
  • Uh, we were never here and, uh, now we’re gone!
  • Boy, Aunt Becky must really love those twins.
  • Must be such an incredible feeling to love someone that much.
  • Yeah, must be.
  • Deej?
  • Yeah, Steve?
  • I..
  • …need an eraser.
  • Right. Eraser.
  • Steve, you’re gonna rub a hole right through the coffee table.
  • I know. You got me crazy, D.J. I love you.
  • You do? Really?
  • I wanted to say it a hundred times but every time I tried, I-I kept chickening out.
  • But, but, now that I’ve said it
  • I…I feel like I wanna say it again.
  • I love you.
  • This is incredible.
  • Well…don’t you wanna say something to me?
  • Yes.
  • Thank you.
  • That’s it?
  • I mean.. …I love you too.
  • You know, I’ve heard after a minute and a half the brain dies without oxygen.
  • Dad, Vicky, nice to see you guys.
  • Sorry, we didn’t mean to bust in on you.
  • No, but I’m awfully glad we did.
  • Hi, Vicky.
  • Hi, Stephanie. How are you?
  • Uh, dad, if I found something valuable on the way home from school would I be entitled to a reward?
  • Maybe. Depends on how valuable it is.
  • Okay. Who forgot to get me?
  • Pay up.
  • – D.J.! – Oh, no, Michelle.
  • You!
  • I am so sorry. We were really busy doing our homework.
  • Oh, yeah, I just saw some of that homework.
  • Steve, I’m sorry. I’ll call you later.
  • Hey, it’s okay. I got to go to wrestling practice.
  • Girls, um, Vicky, I wanna talk to D.J. alone. Would you just excuse us for a moment?
  • I’d love to, dad, but I can’t hear as well from the kitchen.
  • Come on, girls, how about a snack?
  • I never get to see the good stuff.
  • Welcome to my world.
  • D.J., this is inexcusable.
  • I promise it’ll never happen again.
  • It’s not just forgetting about Michelle. You are entirely too wrapped up with Steve.
  • I love Steve and he loves me.
  • What?
  • You’re 15 years old! You’re not in love.
  • You don’t know how I feel.
  • ‘I know that your head has been in the clouds.’
  • You haven’t been paying any attention to your schoolwork and you’ve been neglecting all your responsibilities like picking up your little sister!
  • I said I was sorry.
  • Well, I-I’m sorry too.. …because I don’t want you and Steve seeing each other anymore.
  • You can’t do that.
  • I just did.
  • Well, I don’t care.. …because I’m gonna see Steve whenever I want and you can’t stop me.
  • Hey. D.J.! D.J.!
  • Kimmy, what are you doin’ here?
  • Hey, Mr. T. You’re looking at the wrestling team towel girl.
  • How did you get that job?
  • God smiled on me.
  • Excuse me.
  • Steve?
  • You know where D.J. is?
  • I haven’t seen her since you were yelling at her.
  • Hey, I do not yell. I guide.
  • When I was done guiding, she ran out.
  • Oh, man, she-she must be really freaked.
  • You really care about D.J., don’t you?
  • I love her, Mr. Tanner.
  • I wish you two would stop using that word.
  • What you mean is, you, you want what’s best for her, right?
  • Absolutely.
  • Great. Then I’d, uh, I’d like you to stop seeing her.
  • Well, I can’t do that. D.J.’s the best thing that ever happened to me.
  • Look, I’m sorry, Mr. Tanner, I’ve got to wrestle or the coach is gonna flip out.
  • Hey, take five, killer.
  • Here. Thank you. Do me a favor, would ya? Hang this up real neatly.
  • – Mr. Tanner? – Yeah.
  1. 種まき 学校でもらったの
  2. エンドウ豆 トマト ブロッコリー
  3. デザートも植えるんだ
  4. チョコ?
  5. お金を植えるようなものよ
  6. それいいね
  7. バスのタイヤは    グルグル回る
  8. グルグルと   タイヤは回る
  9. かわいいミツバチの お出ましだ
  10. 止まっちゃダメ
  11. 待った
  12. よく見せて
  13. なんて ビーユーティフルなんだ
  14. ステキなブンブンさんだね
  15. ホントだ 学校で 着替えればよかった
  16. おはよう 今日は大事な日だ
  17. ラジオ・デビューの 準備をしないと
  18. 彼は緊張で寝てないの
  19. ジョーイ
  20. ラジオの初日なのに 鼻がフン詰まりだ
  21. いい表現
  22. 打ち合わせしよう
  23. マンガでは効くんだ
  24. さあ また汚せるように キレイキレイしましょ
  25. スティーブは来た?
  26. まだだ 食べ物が残ってる
  27. どうも
  28. もう残らない
  29. ハーイ
  30. ハーイ!
  31. そのシャツ 色が嫌いだと言ってたろ?
  32. でも彼が“似合う”って
  33. 目の色が引き立つでしょ
  34. 今日はビッキーを 空港に迎えに行くんだ
  35. 4時にミツバチ・ミシェルの 迎えを頼むよ
  36. 4時にミシェルね 分かった
  37. ところで 昨日 戻ってきた歴史のテストは?
  38. あれね “C”だった
  39. あれね “C”だった さすが秀才だ
  40. さすが秀才だ
  41. 待て “C”だって?
  42. 前は“A”だったろ
  43. 成績が落ちたら バイトを辞める約束だ
  44. 車も買えないぞ
  45. 車ならスティーブが 持ってるわ
  46. 車ならスティーブが 持ってるわ V6エンジンの4段変速 後部座席はメチャ広い
  47. V6エンジンの4段変速 後部座席はメチャ広い
  48. 外で待ってる
  49. 皿は返せよ
  50. DJ
  51. スティーブとは 真剣らしいな
  52. 私を本当に好きかは 分からないわ
  53. 毎日 来てる
  54. 料理のせいよ
  55. 糸くずも食べる男だ
  56. 行かなきゃ
  57. 待って
  58. 運転の練習と 同じことを言うよ
  59. “止めて 吐きそう”?
  60. いや その前だ
  61. こう言ったろ “急ぎすぎるな”
  62. 大丈夫よ
  63. 愛してるよ
  64. 私も
  65. 角度の2等分ね コンパスを置いて
  66. 1人じゃ無理だ 手伝ってくれ
  67. 針はここでしょ
  68. それから鉛筆はここ
  69. 幾何ってハマるな
  70. そうね こういうのを バッド・タイミングと言うの
  71. 私たちのことは もう忘れて
  72. 双子を愛してるのね
  73. あれだけ人を愛せたら 幸せだわ
  74. ああ そうだな
  75. DJ
  76. なあに?
  77. 俺…
  78. 消しゴム貸して
  79. 消しゴムね
  80. テーブルにまで 穴が開くわよ
  81. 君のせいだぞ 愛してる
  82. 私を? 本当?
  83. 百回 言おうとしたけど ビビッて言えなかった
  84. 百回 言おうとしたけど ビビッて言えなかった 一度 言ったら 言いやすくなったよ
  85. 一度 言ったら 言いやすくなったよ
  86. 愛してる
  87. ウソみたい
  88. 何か言いたいことは?
  89. あるわ
  90. ありがとう
  91. それだけ?
  92. それと 私も愛してる
  93. 1分半 酸素供給がないと 脳死するぞ
  94. パパ ビッキー おかえり
  95. 邪魔してごめんね
  96. いや よかったよ
  97. ビッキー
  98. ステフ 久しぶり
  99. 大事なものを見つけてきたの ご褒美くれる?
  100. “大事なもの”による

  • Why do you have your arm around my waist?
  • You need to wrestle. I need to talk.
  • Mr. Tanner, you’re old. Your bones are brittle.
  • Don’t worry about my bones. I wrestled in high school. They used call me The Steel String Bean.
  • I buy the string bean part.
  • Just give us the cue to start.
  • You mean, ready, wrestle?
  • Steve, ever since you and D.J. have been going out her grades have been dropping off.
  • I’m sure your wrestling must be suffering.
  • Actually, she inspires me, Mr. Tanner. My wrestling’s never been better.
  • Reversal. Two points!
  • Try a head butt, Mr. T. It makes a neat sound.
  • Steve, what about your parents?
  • I’m sure they must be concerned that you’re spending so much time with D.J.
  • Escape! One point for The Bean of Steel.
  • Actually, my parents think D.J.’s the greatest girl in the world.
  • Oh, so do I. And that’s why I want what’s best for her. And that’s how come I’m putting my foot down.
  • Dad, what are you doing to Steve?
  • Don’t worry. I won’t hurt him.
  • Yes, it’s a pin.
  • Boy, Mr. T., I never saw you sweat before. Yuck.
  • I can’t believe you showed up here.
  • I’m here because I care about you.
  • All you care about is humiliating me.
  • Hey, we’ll talk about this at home, okay?
  • After my lungs reinflate.
  • I’m not going home. I’ll stay at Kimmy’s.
  • You might wanna rethink that, Deej. My father just ran out of foot deodorant.
  • Then, I’ll stay at Steve’s.
  • Like heck you will. You’re going home right now.
  • – No, I’m not. – Oh, yes, you are.
  • – ‘No, I’m not.’ – Hey! Hey! Hold it. Stop.
  • D.J., you know I’m crazy about you but…this is a mess.
  • I-I don’t wanna come between you and your dad.
  • Look, I-I can’t see you anymore. I’m sorry.
  • Jess, we’re at the radio station and we’re on in a couple of minutes. Now, what is wrong with you?
  • It must be that cold medicine I took for my nose.
  • Well, one little cold pill isn’t gonna do anything to you.
  • I know. That’s why I took four.
  • Four? Jess, do you know how dangerous that is?
  • Oh, plus, you’ve been up all night. No wonder you’re zonked out.
  • Well, I don’t want my nose stuffed up on the radio. But it’s all clear, listen.
  • The news is next and stay tuned for the debut of The Rush Hour Renegades.
  • Okay, you ready, Jess?
  • – Yeah, I’m fine. I’m fine, Joe. – Okay, good, good.
  • – Hi, boss. – Hey, how you doin’, Joey?
  • Hi, Jesse.
  • Jesse?
  • – Are you okay? – Yeah, I’m fine.
  • He’s, he’s fine. He, uh..
  • See, what he likes to do is meditate before a performance. Helps him relax.
  • If he wasn’t like this, I’d be worried.
  • Hey, whatever works. Knock ‘em dead.
  • We’re practically there.
  • Okay, come on, Jess. Come on, come on. Snap out of it. Snap out of it.
  • Okay. Come on, sit down here, Jess.
  • Attaboy, okay, we’re on in three, two..
  • Jess!
  • Hello, San Francisco. We’re the, uh, we’re The Rush Hour Renegades.
  • I’m Joey Gladstone. This is my partner, Jesse Katsopolis.
  • Uh…say hi, Jess.
  • Jesse’s kind of the quiet one. Guess you could tell.
  • Right, Jess?
  • We’ll be back right after this.
  • And that’s the traffic report from the KFLH traffic copter.
  • Hey, folks, you know, I should point out that Jesse does some really great impersonations.
  • Isn’t that right, Jess?
  • ‘Hey, Jess, why don’t you do Rodney Dangerfield?’
  • Hey, I wanna tell ya, I get no respect no respect at all. Ho ho.
  • Jess, that was unbelievable. It was like Rodney was really here.
  • Um, why don’t we give our listeners a break from all this hilarity and, uh, listen to a commercial?
  • Hey, how are you guys doin’?
  • How are they doing? You were the one who changed the station in the car.
  • Do they have nap time here?
  • Joey, what happened to him?
  • (Joey) ‘He took too many cold pills.’
  • Sweetheart. Sweetheart, wake up.
  • Beck, I tried that already. He’s been out like a light for hours.
  • Have mercy.
  • Why didn’t I think of that?
  • What’s going on here?
  • Welcome back, Mr. Posturepedic. You slept through half the show.
  • Oh, I blew it. I overdid it on those cold pills.
  • It’s the Michelle show.
  • I pledge allegiance to the flag.
  • Oh, ho, ho, ho. Thank you. Thank you.
  • Now that little, uh, patriotic munchkin was my niece, Michelle.
  • Did you have a nice nap, Uncle Jesse?
  • I’m pinching her cheek really hard but you folks at home can’t see that.
  • Uh, guys, you wanna say hi? Becky, Steph.
  • Hi.
  • Come on, Steph. Say hi.
  • – No, I-I can’t. – Oh, come on, Steph.
  • – Don’t be shy. – Okay.
  • ♪ Oh when the saints go marching in ♪ ♪ Oh when the saints go marching in ♪♪
  • Uh, okay. Thank you. Thank you. I guess she got over her shyness, huh?
  • Alright, The Rush Hour Renegades will be right back but first, a little rock and roll.
  • Thanks for bailing me out, pal.
  • Hey, that’s what partners are for.
  • Hey, what does this do?
  • Oh, that turns the music off, honey and then that means we’re broadcasting dead air.
  • – Dead air? – Dead air. Yeah, that’s nice.
  • You okay?
  • D.J.’s still in her room. She won’t even talk to me.
  • It’s a tough age.
  • Yeah. Fifteen.
  • I meant 35.
  • Vicky, they’re just kids. They’re not mature enough to know what love is.
  • Mature like us.
  • – Exactly. – Exactly?
  • Danny.. …do we love each other?
  • What?
  • Love?
  • Well.. …I don’t know.
  • I-I guess the mature thing to do would be just you know, make a list
  • and then, then analyze the situation
  • and just think it through objectively–
  • Don’t think.
  • Just tell me how you feel.
  • How I feel?
  • …I feel like.. …there’s, there’s, uh, nobody else I’d, I’d rather spend my time with.
  • And I feel like..
  • …you’re the only one in the world for me.
  • And I feel like..
  • …I love you.
  • Oh, Danny, I love you too.
  • You do?
  • You-you really love me?
  • Well, alright.
  • Oh, I feel like a teenager again.
  • D.J.
  • (Danny) ‘D.J.’
  • What?
  • Did you think of some new way to ruin my life?
  • Deej, something incredible just happened to me.
  • I just told Vicky that I love her.
  • – Are you trying to torture me? – No.
  • I’m trying to tell you that I understand how you feel.
  • Can I sit down?
  • Look…honey, I..
  • I’d forgotten what it’s like.
  • I haven’t been in love with anyone since your mom.
  • It’s, it’s incredible.
  • That’s great, dad.
  • Yeah, it is.
  • And if you and Steve are feeling what I’m feeling right now..
  • …then I think it’s wonderful.
  • Are you saying I can see Steve again?
  • I guess I am.
  • Truth is.. …that Steve’s a pretty good kid.
  1. 誰なの あたしを忘れたのは?
  2. ご褒美
  3. DJ ごめん ミシェル
  4. あんた?
  5. ごめんなさい 宿題で忙しかったの
  6. さっきのが宿題か
  7. ごめん あとで電話する
  8. 俺も部活の練習だ
  9. 悪いけど DJと話すから ちょっと外してくれ
  10. でもキッチンだと よく聞こえないの
  11. さあ おやつよ
  12. いつも いいとこで 追い出される
  13. 私と一緒だね
  14. 弁解はできないぞ
  15. もう絶対 忘れない
  16. 最近のお前は スティーブに かかわりすぎだ
  17. スティーブと私は 愛し合ってるの
  18. はあ?
  19. 15歳の子供が愛だと?
  20. 分かってないのね
  21. 目を覚ましなさい
  22. 学校の勉強も妹の世話も 放り出して 何が愛だ
  23. 謝ったでしょ
  24. 許されないぞ もう スティーブとは会わせない
  25. 冗談でしょ
  26. 本気さ
  27. 止めたって 私は会いたい時に会うわ
  28. 待て DJ!
  29. キミー 何してる?
  30. 私 レスリング部の 汗ふき係なの
  31. なぜ君が?
  32. 神の思し召しよ
  33. 失礼
  34. スティーブ
  35. DJは?
  36. どなられたきり…
  37. あれは指導したんだ
  38. 指導が済んだら出てった
  39. 相当 頭にきたんだな
  40. DJを好きか?
  41. 愛してます
  42. その言葉はよせ
  43. DJを 幸せにしたいんだろ?
  44. もちろん
  45. じゃ もう会わないでくれ
  46. できません 本当に好きなんです
  47. 練習しないと コーチに怒られる
  48. 君 5分休憩だ
  49. シワがつかないように 掛けといて
  50. タナーさん
  51. なぜ抱きつくんです?
  52. 練習しながら話そう
  53. その年じゃ 骨が砕ける
  54. 高校時代のあだ名は “鋼鉄のサヤインゲン”だぞ
  55. “サヤインゲン”は納得
  56. 合図を出して
  57. “始め”って?
  58. DJは君とつきあってから 成績が下がった
  59. 部活に影響は?
  60. やる気が出て メキメキ上達してます
  61. リバーサル 2点
  62. 頭突きで いい音 聞かせてよ
  63. ご両親は何て?
  64. DJと過ごしすぎだと 心配してるだろ?
  65. エスケープ サヤインゲンに1点
  66. 親も“世界一 いい子だ”って
  67. 同感だ だからこそ あの子のために戦ってる
  68. パパ スティーブに 何するの!
  69. ケガはさせないよ
  70. はい フォール
  71. すごい汗 初めて見たよ キモいね
  72. こんな所まで来ないで
  73. お前が心配なんだ
  74. 私に恥かかせたいの?
  75. 話は帰ってからだ
  76. 肺が膨らんでから
  77. キミーの家に帰るわ
  78. ダメ パパが 明日の消臭剤を切らしてる
  79. じゃ 彼の家よ
  80. うちへ帰るんだ
  81. イヤ
  82. ちょっと待て
  83. 君のことは好きだけど こんなの耐えられないよ
  84. 俺が原因で 親子ゲンカなんて
  85. 残念だけど 君とはもう会えない
  86. あと数分で本番だぞ 一体どうした?
  87. 鼻詰まりの薬を飲んだんだ
  88. 1錠で そんなに効くか?
  89. いや だから4錠飲んだ
  90. なんて危険なマネしたんだ
  91. しかも寝てないんじゃ へばって当然だ
  92. ラジオ向けに鼻は通ったぞ
  93. ニュースのあとは初登場 ラッシュアワー・ブラザース
  94. 行ける?
  95. 平気さ やるぜ
  96. ボス 来たわね ジョーイ ジェシー
  97. 来たわね ジョーイ ジェシー
  98. ジェシー 大丈夫?
  99. ジェシー 大丈夫? もちろん
  100. 大丈夫だよ
  101. リラックスのために 本番前は めい想するんだ
  102. こうじゃない方が心配だ
  103. ビシッとキメてね
  104. 任せといて
  105. ジェシー 目を覚ますんだ
  106. しっかりしろ イスに座って
  107. しっかりしろ イスに座って よし 本番前 3 2…
  108. ジェシー ほら
  109. どうも 僕らは ラッシュアワー・ブラザーズ
  110. 僕 ジョーイと ジェシーがお送りします
  111. ジェシー あいさつを
  112. このとおり 無口な男で…
  113. だよね?
  114. まず これを聞いて
  115. ヘリコプターから 道路情報をお伝えしました
  116. ところで ジェシーは モノマネの名人なんだ
  117. そうだよね?
  118. R・デンジャーフィールドは?
  119. “まったく バカにしてるぜ”
  120. すごい 本人が 来たかと思ったよ
  121. ひと息 入れようか CMをどうぞ
  122. 調子はどう?
  123. 聞いていられなくて チャンネル替えたでしょ
  124. お昼寝があるの?
  125. 彼 どうしたの?
  126. 風邪薬のせいさ
  127. ジェシー 起きて
  128. 無駄だよ どうやっても起きない
  129. たまんねえ
  130. その手があった
  131. 何事だ?
  132. 番組の半分も 夢の世界だったぞ
  133. やっちまった 風邪薬の飲みすぎだ
  134. ミシェル・ショーです
  135. “私は国旗に忠誠を誓い…”
  136. サンキュー
  137. 愛国心の塊 姪(めい)のミシェルでした
  138. お目覚めいかが? おじさん
  139. 見えないだろうが ホッペをつねってる
  140. ベッキー ステフ あいさつは?
  141. ハイ
  142. ステフも
  143. やめとく 遠慮すんなよ
  144. 遠慮すんなよ
  145. 聖者たちが   町を行進するよ
  146. 緊張しすぎて ぶっ壊れたか
  147. 番組は続くよ 1曲 ロックなナンバーを
  148. お前に助けられたな
  149. そのための相棒だ
  150. ねえ こうやると?

  • He’s polite. He’s a good eater. He’s got a darn good headlock.
  • Thanks, dad.
  • – I can’t wait to call him. – Hold it. Hold it.
  • Put that call on hold for a moment.
  • I knew that was too easy.
  • Deej.. …Steve is an important part of your life now
  • but he shouldn’t be your whole life.
  • You can’t forget about your grades and your friends and your family.
  • And if you don’t like a blouse, don’t wear it. Unless, of course, I bought it for you.
  • I think what I’m trying to say is just.. …don’t lose track of who you are.
  • I won’t.
  • And I’m sorry about the way I’ve been acting.
  • It’s just that I’ve never been in love before. It’s kind of overwhelming.
  • Tell me about it.
  • Are you kinda light-headed?
  • Yeah.
  • Is your heart pounding?
  • Like a bongo.
  • How about your stomach?
  • Feel like I’m gonna hurl.
  • It’s the best, isn’t it?
  1. 音楽が消えて 音がしなくなるんだ
  2. ヤバい 失礼しました
  3. 大丈夫?
  4. DJは部屋にこもって 口もきかない
  5. 難しい年ね
  6. ああ 15歳だ
  7. 35歳の方よ
  8. あの子たちはまだ 愛が分かる年じゃない
  9. 私たちは?
  10. 分かるさ 本当に?
  11. ダニー 私たち 愛し合ってる?
  12. え?
  13. 愛?
  14. さあ どうかな
  15. 僕たちは大人だから―
  16. 僕たちは大人だから― 状況を把握して 順序立てて考えてから…
  17. 状況を把握して 順序立てて考えてから…
  18. 考えないで
  19. 今の気持ちを言って
  20. 今の気持ち?
  21. 今の僕は 君以外と つきあうなんて考えられない
  22. つまり―
  23. 世界で君だけだ
  24. そして―
  25. 愛してる
  26. 私も愛してるわ
  27. ホント?
  28. 僕を愛してる?
  29. うれしいな
  30. ティーンに戻った気分だ
  31. DJも…
  32. DJ
  33. 何?
  34. また妨害しに来たの?
  35. 今 すばらしいことが あったんだ
  36. ビッキーに愛を告白した
  37. 私への当てつけ? 違うよ やっと お前の気持ちが分かった
  38. 違うよ やっと お前の気持ちが分かった
  39. 座っていい?
  40. DJ パパは―
  41. すっかり忘れてたんだ
  42. 女性を愛するのは ママ以来だ
  43. 最高の気分だよ
  44. よかったね
  45. 本当に
  46. お前とスティーブも こんな気持ちなら―
  47. すばらしいことだ
  48. また会ってもいいの?
  49. そうだ
  50. 実際 スティーブは いい子だ
  51. 礼儀正しいし よく食べるし ヘッドロックがうまい
  52. ありがとう 電話しなきゃ
  53. ありがとう 電話しなきゃ 待て 話はまだ済んでない
  54. 待て 話はまだ済んでない
  55. 何かあると思った
  56. スティーブが 大事なのは分かるが―
  57. すべてじゃない
  58. 勉強や友達や家族のことを 忘れちゃダメだ
  59. パパが買ったの以外 嫌いなシャツは着るな
  60. とにかく 自分を 見失ってはいけないよ
  61. 分かった
  62. さっきは ごめんなさい
  63. 初めての真剣な恋で ついカッとなったの
  64. 分かるよ
  65. クラクラする感じ?
  66. ああ
  67. 胸はドキドキ?
  68. ボンゴみたいに
  69. 胃は?
  70. 口から出そう
  71. でも最高よね

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

You cannot copy content of this page