- What do you wanna do? Stay up all night?
- No.
- – Is Mr. Horsey tired? – No.
- Are you gonna say anything but “no”?
- No.
- Hmm, what’s your favorite James Bond movie? Would it happen to be “Doctor..
- …No.”
- Well, Joseph, it seems like we’re unable to put a two year old to bed.
- Hmm, is it possible she’s smarter than us?
- Yes.
- ♪ Whatever happened to predictability ♪
- Okay, Michelle, here is a handy hint.
- If you put masking tape around your hand..
- …sticky side out it’s useful for removing that unsightly lint from jacket or sweater.
- There’s something every toddler should know.
- Okay, I made a list of the food I need for Kimmy’s surprise birthday party.
- Grape soda, orange soda, caramel corn cherry licorice and ice-cream.
- Why shop? Just put out a bowl of white sugar.
- I’ll get it.
- Okay. I’ll be right there.
- Bye-bye.
- That was my boss. He wants me down at the station right away. He says he’s got some good news.
- Actually, he said big news.
- Ooh, that could be bad news.
- Why didn’t he say? Why didn’t I ask him?
- I’ll worry on the way.
- – Bye, honey. Bye-bye. – Bye.
- Why does he make himself so crazy?
- I don’t know. But on the plus side there is no lint on the phone.
- D.J., which one of these dresses will I look cuter in at your party?
- Ah, Steph, you wouldn’t like this party. It’s gonna be a bunch of sixth-graders.
- In that case, I’ll wear this one. It makes me look older.
- Uh, let me say this as nice as I can.
- You’re in first grade, and all the kids at this party
- are in the sixth grade.
- What if I…bring five other first-graders?
- Okay, I’ve tried to be nice. Uncle Jesse.
- Joey. She won’t let me go to her party!
- Whoa! Whoa! Whoa! Hold it. Neutral corners.
- D.J. first.
- She thinks she’s coming to my party.
- I do think that.
- Uh, Steph, I have a great idea. Why don’t we have our own super-duper party upstairs?
- Doesn’t that sound like fun?
- Does it sound like fun to you?
- Thanks, guys.
- Ready for school, Deej?
- Kimmy, how could you just barge into people’s houses?
- – Don’t you ever knock? – I looked in the window.
- Nobody was in their underwear.
- When you’re in your underwear, I knock.
- – We gotta get a guard dog. – Happy birthday.
- Now, remember, we’re going to the movies tonight. So come get me at exactly seven o’ clock.
- Movies? What happened to Kimmy’s surprise party?
- A surprise party for me? Alright!
- You’re dead meat.
- Don’t worry, D.J. I’ll act surprised.
- Hey, can I invite my two friends from karate class, Nina and Melissa?
- It’s your surprise party. You can invite whoever you want.
- I’m free tonight. Invite me.
- – Bye, guys. – Don’t have to answer that now.
- Think it over!
- How rude.
- Well, here it is, the set of, “Wake Up, San Francisco.”
- You like it?
- Like it? I love it. I could live here.
- All this place needs is a sink, a toaster oven and maybe a wall right about there.
- Oh, I can’t wait to meet my co-host.
- Danny Tanner should be here any second.
- That was him.
- Oh, there you are, Mr. Strowbridge.
- Excuse me, miss.
- I couldn’t wait to hear the big news. Just out of curiosity, sir it is big, good news, isn’t it?
- Very good news.
- Tonight will be your last sportscast.
- It’s interesting how one man’s good is another man’s bad.
- – Tanner– – What did I do? I’m always on time. I, uh, the ratings are up.
- I-I never step on the weatherman’s jokes. Who are you gonna get to replace me?
- Tanner, Tanner, I’d like you to meet the newest member of The Channel Eight family, Miss Rebecca Donaldson.
- It’s wonderful to meet you.
- It’s wonderful to meet you too.
- You’re going to hire her?
- Please don’t take any of this personally.
- Are you out of your mind?
- Please don’t take that personal either, sir.
- Before you accept this job, if you could just look at my three little girls here.
- You can’t see their feet, but boy, do they go through shoes.
- Cute kids.
- You’re not being fired. You and Rebecca will be co-hosting “Wake Up, San Francisco!”
- – Really? – Uh-huh.
- – You’re serious? – Uh-huh.
- I’m the new host of, “Wake Up, San Francisco?”
- Co-host.
- I can live with that.
- – Oh, thank you. Thank you. – Yes, yes.
- Oh, this is great.
- You’ll get used to this. I hug everybody.
- Oh, I like people who hug.
- This was just what I was hoping for. Chemistry.
- That’s what’s gonna take us from number three to number one.
- That and the fact they moved, “Wheel Of Fortune.”
- San Francisco is gonna fall in love with you two.
- You’ll be fine. You’ll be great. You’ll be starting Monday.
- Starting Monday?
- Well, that’s the best way to do it. Just jump right in there and have fun.
- “Just jump right in there and have fun?”
- It’s gonna take hours and hours of relentless rehearsal to make it look like we’re having fun.
- Unless we actually are having fun.
- Rebecca, no offense but have you ever hosted a talk show before?
- As a matter of fact, I have. A.M. Omaha, for two years.
- How about you? Have you ever hosted a talk show?
- That’s kind of personal.
- It’s party time.
- ‘Almost.’
- Michelle, you’re supposed to be in the kitchen not carrying around pretzels.
- ‘It’s okay, Michelle. I’ll clean it up.’
- (Jesse) ‘Michelle.’
- Oh, you little, what are you doing here?
- What happened? Alright, come on.
- D.J. This is a party.
- Is this a party? Why is everyone so quiet?
- They think you’re cute.
- Where were they when I was 12?
- – Not born. Bye. – Bye-bye.
- Okay, I promise that was the last interruption.
- Oh, that’s Kimmy. Everyone get ready.
- (all) Surprise!
- For me? You shouldn’t have.
- We didn’t. What are you doing down here?
- I just went to check the mail.
- Nothing yet. Ah, pretzels.
- Don’t mind if I do.
- Well, I mind if you do.
- Stephanie, please go upstairs.
- Oh, dear me, I almost forgot. I do have a super-duper party waiting for me upstairs.
- Hello, what a pretty sweater.
- Love your hair.
- We must do this again sometime.
- Surprise!
- A surprise party for me!
- What a surprise!
- D.J., these are the two friends you said that I could invite. Nina and Melissa.
- They’re in junior high.
- I’m D.J. I’m glad you could make it.
- We wouldn’t miss a party for our new pal, Kammy.
- – Her name’s Kimmy. – They wear lipstick.
- They can call me whatever they want.
- This party is dead. Hey, is your dad home?
- No. He’s gone.
- Good. This is a great party house.
- Much better than the house we trashed last weekend.
- Where’s the phone?
- Oh, it’s over here.
- Let’s call Greg, Andy and the Duke.
- Uh, before you call any Dukes do you mind telling me what you’re doing?
- Don’t worry. In an hour we’ll have 50 or 60 kids here.
- (Melissa) ‘Hello, Duke.’
- What’s the address here?
- Uh, hello, Duke, this is a crank call.
- What a dweeb!
- Hey, this party isn’t for you and your friends. It’s a party for Kimmy and her friends.
- D.J., you’re messing everything up. Don’t you get it? They’re in junior high.
- Who cares?
- This is the land of the lame.
- Come on, Kimmy, let’s get out of here.
- Kimmy, wait. You can’t leave your own birthday party.
- You can’t tell me what to do.
- I’m not telling you what to do. I’m just saying don’t act dumb.
- – Oh, now I’m dumb. – You are if you stay here.
- Come on, the mall’s open till nine.
- Let’s do it.
- There will be no talking in class.
- Everyone turn to page..
- Mr. Bear, if it’s so funny why don’t you share it with everybody.
- Hi, D.J. Wanna play school?
- No. I wanna quit school.
- Is that because you ate lunch by yourself today?
- I wasn’t eating by myself. I was eating alone. There’s a big difference.
- Any questions, class?
- Yes, Mr. Bear?
- Mr. Bear wants to know why all the kids in school were calling you a “geek burger”?
- Mr. Bear is going to the principal’s office.
- That’s the cafeteria.
- I told them you weren’t a geek burger. Then they called me “geek burger junior.”
- How rude!
- It’s all Kimmy’s fault.
- She hates my guts because I wouldn’t let her stupid friends take over the party and wreck my house.
- Now she turned the whole school against me.
- Don’t feel bad. I know you’re not a geek burger.
- Thanks.
- And you’re not a geek burger junior.
- Thanks back.
- But until this blows over..
- …I think I’ll change my name.
- To..
- …Connie Chung.
- Danny, the TV is fine. Will you stop windex-ing?
- Come on, we’re dying to watch your first show.
- Don’t show the tape till Uncle Jesse gets here.
- Oh, the tape. I knew I forgot something.
- No, I have it. It’s in my bag.
- What a team. I forget, and you remember.
- Have mercy. Hi.
- Hi. You must be Jesse, Danny’s brother-in-law. Danny told me about you.
- Oh, yeah? What did he say?
- He said he had a brother-in-law named Jesse.
- Thanks for the build-up, pal.
- So you must be Rebecca?
- No, please, please call me Becky.
- Becky. I like that.
- Becky, Becky, Becky.
- Uh, so, Becky, I was gonna get something to drink.
- – Would you like something? – Sure, what do you got?
- – What do you like? – Whatever you have.
- Why don’t we get it together, huh?
- – Okay. – That’s fascinating. I can see why you have your own talk show.
- D.J., is everything okay?
- Yeah. Fine, dad. I can’t wait to watch your show.
- So have you found an apartment yet?
- Oh, I found plenty of them. The problem is they all have people living inside.
- [laughing] People.. See, I find sense of humor very attractive in a woman.
- You know, this is gonna sound weird but you remind me of someone.
- Oh, yeah?
- Who’s that?
- It’s silly. You don’t wanna hear it.
- – No, go ahead. – No. It’s ridiculous!
- People tell me all the time. Go ahead.
- Come on, pretty mama, lay it on me.
- – You remind me of Corky. – Yeah. See, people tell, Corky?
- My little baby brother. You know, he used to do that same cute Elvis voice.
- I remind you of your little baby brother?
- Yeah, it’s uncanny. Corky and I would go up to Sutter’s pond to catch frogs.
- And he would always say..
- …”come on, little froggy mama.”
- Elvis never said that.
- You really are cute.
- We are so far from where I wanna be.
- Okay, now remember, this is our first show so we were a little bit nervous.
- – Play the tape. – Just play it.
- Why don’t I just play the tape?
- Here we go.
- Good morning.
- It’s time to wake up, San Francisco.
- – I’m Danny Tanner. – And I’m Rebecca Donaldson.
- And we’d like to know all your names but we’re only an hour show and we’ve only got one phone.
- I thought that was a pretty good ad lib.
- Danny, that was a terrific 12 seconds. Is there more?
- Oh, yeah. Wait till you see the next 12 seconds.
- Rebecca comes to us from two years as host of, “A.M. Omaha.”
- Isn’t Nebraska one of the plain states?
- Well, Danny, we have tried to decorate it.
- You didn’t laugh at my joke.
- We were laughing inside.
- Yeah, kind of an internal thing.
- Should I back it up and show it again?
- Danny, we have lives to lead. Okay.
- This is so great.
- This is so much better than reading sports scores and interviewing sweaty guys.
- (Stephanie) ‘Cartoons!’
- Michelle, you just turned off daddy’s new show.
- Dad, wait!
- Yeah, this is a good one.
- It’s okay. I’ve already seen it.
- Hello. Yeah, hold on a second.
- D.J.!
- (Joey) ‘Here she comes.’
- – Here, it’s Kimmy Gibbler. – Oh, thanks.
- Something wrong, Deej?
- I told that kid a million times to keep her junk off my bed.
- – Pretty bummed, aren’t you? – No, I’m not bummed.
- Yes, you are bummed.
- You always twirl your hair like that when you’re bummed.
- You’d be bummed too if Kimmy got the whole school saying you’re a geek burger.
- – Maybe she called to apologize. – Yeah.
- Well, she can dial till her fingers fall off. I’m never talking to that little traitor again.
- Oh, come on D.J. You don’t mean that.
- – Kimmy’s your best friend. – Ex-best friend.
- D.J., I know you’re upset with Kimmy but that doesn’t mean you throw the whole friendship out the window.
- Ex-friendship out the ex-window.
- You know, I know why you’re so upset.
- Because the people that can hurt you the most are the people you love the most.
- Take me and Jesse, for example.
- Is that the best example?
- – It just kind of popped out. – I’m just kiddin’. I’m kiddin’.
- No, he’s right, here-here’s a perfect story.
- Just last week, Joey taped over my favorite Elvis video with Pee-wee’s playhouse.
- I mean, tell me, how would you like to be sitting there watching the king and all of a sudden he’s singing
- ♪ You ain’t nothing but a hound dog.. ♪
- “I know you are, but what am I?”
- Well, the point is, Joey made a mistake but I forgave him.
- Erasing a friendship ‘is a lot worse than erasing a tape.’
- Well, I still think she’s a nerd bomber.
- D.J., do you remember your beat-up, old, flat soccer ball that I accidentally threw away?
- You mean the one I scored my first goal with?
- – Yeah, that one. – Yeah, I remember.
- I was so mad at you.
- See, you’re not mad at me anymore.
- No.
- Well, see…D.J., if you hadn’t forgiven me
- we would’ve missed out on all the good times we’ve had between then and now.
- And all the good times we’re gonna have.
- You know what I’m saying?
- You’re saying give Kimmy another chance.
- Sure. Part of having a best friend is being a best friend.
- Let the hurt go away, not Kimmy.
- (Stephanie) ‘D.J., Kimmy Gibbler’s downstairs.’
- I guess I’ll go talk to her.
- – Attagirl. – Thanks.
- Joseph, that, I’m, uh… that was..
- I’m touched. That was… that was really beautiful.
- I think we really helped the kid out, huh, Ozzie?
- We sure did, Harriet.
- – Hi. – Hi.
- – So go ahead. – Go ahead what?
- – Apologize. – Apologize?
- Isn’t that why you came here?
- No. My mom told me to come over here and get my presents.
- But if you don’t apologize, then how can I forgive you?
- Forgive me for what? Getting kicked out of my own party?
- I didn’t kick you out. You left!
- Because you embarrassed me in front of Nina and Melissa.
- What’s wrong with you?
- I can’t believe you’d rather be friends with girls who really aren’t your friends than friends with a friend who already was your friend.
- I don’t know what you just said, but same to you, geek burger.
- Don’t call me that, Kimmy Gobbler.
- – Double geekburger with cheese. – I hate you.
- I hate you too. Mail me my presents.
- Wait. You can’t leave.
- How could you call me all those names in school?
- I wasn’t the only one. Everybody was calling you..
- Well, you know, the G word.
- But you’re supposed to be my friend.
- Best friend.
- Best friend.
- Well, you know, if we don’t make up how are we share lockers in junior high.
- We won’t get to go to college together.
- And we won’t be able to marry identical twins and be congresswomen.
- We gotta make up or our lives will be ruined.
- D.J., I really am sorry.
- I’m sorry I brought those dumb junior high girls to the party.
- I’m sorry I left with them. I’m sorry they dumped me when they met those two cute guys at the mall.
- I’m really sorry I told everybody you’re a geek burger. I’m the geek burger.
- Don’t say that about my best friend.
- Wait, you never opened up your birthday present.
- Happy birthday.
- Wow! This is, like, only the raddest hat in the entire universe!
- It should be. It cost a fortune.
- What do you wanna do now?
- Why don’t we open up all your presents and then go to mall and exchange them.
- – But I might like them. – No, you won’t. Believe me.
- I already opened them.
- これからも楽しめる
- 分かる?
- キミーを許すの?
- 君の方も いい友達にならなきゃ
- キミーを傷つけるな
- キミーが来てるよ
- 話してみる
- その調子だ
- ジョーイ 今の話… 感動して…
- いい話だった
- 人助けはいいね 父さん
- そうだな 母さん
- どうも
- 早くして 何を?
- 謝ってよ 謝る?
- それで来たんじゃ?
- プレゼントを取りにきたの
- 謝らなきゃ 許せない
- 誕生会を 追い出されたのに
- 自分で出てった
- 友達の前で恥かいた
- あんた 変よ
- 友達の私より あんな人を 選ぶなんて信じられない
- 何言ってんの 変人
- そっちこそ 節操なし
- スーパー変人 大嫌い
- 私もよ プレゼントは送って
- 待って 帰っちゃダメ
- 何で私の悪口を?
- みんなが言ってたから つい…
- “へ”がつく言葉を
- 友達じゃないの?
- 親友よ
- 親友か
- 絶交したら ロッカーを共有できない
- 大学も一緒に行けない
- 双子の男とも 結婚できない
- 人生がダメになる
- DJ 本当にごめん
- あんな中学生 呼んで
- あれから男の子と合流して 私は置いてきぼりよ
- それに変人って言ってごめん 私は嫌なやつだわ
- 私の大事な親友よ
- プレゼント 見て
- おめでとう
- 世界一 カッコいい帽子
- 高かったのよ
- 何する?
- プレゼントを 店でほかの物に交換しよう
- いい物もあるかも ないわ 開けて見た
- ないわ 開けて見た
You cannot copy content of this page