フルハウス2-6

  • Wasn’t that a nice story?
  • Again.
  • Again?
  • Okay.
  • “Once upon a time, Cinderella lost a shoe, found a shoe and lived happily ever after.”
  • Bad story.
  • Again.
  • Pretty smart for somebody who drools.
  • “Once upon a time, in a faraway land “there lived a girl named Ella who was both kind and very beautiful.”
  • Stephanie, what’re you doing?
  • I’m looking for the giant glow-in-the-dark dinosaur.
  • You know dad’s rule. Never put your arm into somebody else’s breakfast.
  • Uh-oh. He escaped.
  • Cowabunga, beach bunnies.
  • Alright. Surf’s up, dude.
  • Hi, daddy.
  • I cannot believe The Beach Boys are gonna be on my show today.
  • I am stoked. Whatever that means.
  • You like The Beach Boys. I like The Beach Boys. We both like the same group?
  • I must be getting old.
  • ♪ Let’s go surfin’ now ♪ ♪ Everybody’s learning how ♪ (in chorus) ♪ Come on a safari with me ♪
  • (in chorus) ♪ Come on a safari with me ♪ ♪ Surfin’ safari ♪ ♪ Yeah ♪
  • Boy, we’re mediocre.
  • Hold it.
  • Steph, what’re you doing?
  • Looking for a dinosaur.
  • Check the Flintstone vitamins.
  • Danny, thanks again for inviting me and Jess to meet The Beach Boys.
  • Are you kidding?
  • Joey, remember the first time we ever heard The Beach Boys?
  • – Tried to become surfers. – What a disaster.
  • Who knew ironing boards didn’t float?
  • I remember the first time I heard “Good Vibrations”. I was in the first grade.
  • Turned to my date, and said, “Have mercy.”
  • What the heck is this?
  • That can’t be my giant glow-in-the-dark dinosaur.
  • It looks more like a dino-shrimp.
  • – ‘Thirty seconds, Danny.’ – Guys, hang in there. The Beach Boys will be on in the next segment.
  • Jess, I’ve a crazy idea.
  • No.
  • You know our jingle for Beach Butter suntan lotion
  • – we’ve been tryin’ to sell? – Oh, sure.
  • ♪ Beach Butter ♪ ♪ Butter your butt ♪♪
  • – Yeah, I know the one. – Yeah. Well, suntan lotion, The Beach Boys our Beach Butter jingle.
  • Gettin’ any connection here?
  • Joseph, these guys are legends, man. We can’t ask The Beach Boys to sing a measly jingle.
  • – It wouldn’t hurt to ask. – Wrong.
  • You ask, and I’ll hurt you.
  • Welcome back. I am stoked. Whatever that means.
  • Well, according to our schedule, my co-host Rebecca is walking down the hall with The Beach Boys as we speak.
  • And now, I’m getting a note.
  • And now, I’m getting a migraine.
  • Oh, uh, The Beach Boys’ plane can’t land due to fog.
  • But hey, I promised you’d hear “Good Vibrations” and I never break a promise.
  • – Oh, no, he wouldn’t. – He shouldn’t.
  • ♪ I’m pickin’ up good vibrations ♪ ♪ She’s givin’ me excitations ♪
  • And the second guy goes..
  • ♪ Good good good ♪ ♪ Good vibrations ♪
  • And the third guy goes..
  • And the fourth guy goes..
  • The machine goes..
  • Hi, Mr. Tanner, ironing your tie again?
  • – Is D.J. home? – She’s doing her homework.
  • But I’m sure you’ll put an end to that.
  • Tough break about The Beach Boys not showing up. I guess they had something better to do.
  • You ever hear of fog, Gibbler?
  • Danny, where’s the radio at?
  • Quick, turn it on. They’re playing our jingle.
  • Shh. Here we go. Here we go.
  • (man on radio) ‘From a waffle to a falafel, you can get it all at Beenos.’
  • – Here it comes. – Shh.
  • ♪ Eat at Beenos ♪♪
  • That’s it? I can’t believe it. They chopped our jingle to shreds.
  • It’s supposed to go..
  • (in chorus) ♪ Eat at Beenos today ♪♪
  • Those butchers.
  • (male on radio) ‘Okay, it’s time for our big contest’ where you can win a dream night with The Beach Boys.’
  • Whoa, whoa, fellas.
  • (man on radio) ‘Including two front row seats’ ‘for tomorrow night’s concert.’
  • ‘Just be our seventh caller, and name The Beach Boys hit.’
  • No, wait. It’s the seventh caller.
  • Hello, you’re the third caller. Hello, you’re the fourth caller.
  • Give me that.
  • Uh, sorry. D.J. was on the phone.
  • Gotta get that kid her own line, folks.
  • (male on radio) ‘Okay, we have a seventh caller, what’s your name?’
  • (D.J. on radio) ‘D.J. Tanner.’
  • (all) D.J.?
  • – D.J., you’re on the radio. – I know, I know, be quiet.
  • – ‘Pardon me?’ – Not you.
  • (male on radio) ‘Okay, D.J. Tanner, for that dream night with The Beach Boys’ ‘can you name this hit song?’
  • (all) “Help me Rhonda”
  • Uh…the name of the song is..
  • Help me, Gibbler.
  • (all) Help me, Gibbler?
  • (male on radio) ‘Could you repeat that answer, please?’
  • – What did I just say? – You said, “Help me, Gibbler.”
  • Uh, I think what I said was
  • “Help me..”
  • (all) Rhonda!
  • – Rhonda? – ‘That’s right.’
  • (male on radio) ‘”Help me, Rhonda.”‘
  • ‘D.J. Tanner, you’re going to be picked up in a limousine’ ‘by The Beach Boys themselves.’ – Oh, yes. – Yeah.
  • (male on radio) ‘You’ll travel with them to their sold out concert.’
  • Oh, thank you. Thank you. Thank you.
  • Alright, a night with rock ‘n roll royalty, folks.
  • And another chance to pitch ‘em Beach Butter.
  • Maybe I can get ‘em back on my show.
  • (male on radio) ‘Have you thought about who you’ll be bringing with you to’ ‘share this once in a lifetime night with The Beach Boys?’
  • (male on radio) ‘I’ll bet everyone in San Francisco would love to go.’ ‘But remember, you can only bring one lucky guest.’
  • Only one?
  • Me. Me
  • Cheeseburgers for breakfast?
  • Hey, I can scramble yours if you like.
  • I know what he’s up to.
  • He’s making D.J.’s favorite food to butter her up so she’ll take him to The Beach Boy concert.
  • Joseph, you’re a disgrace.
  • Uncle Jesse, thanks for making a tape of my favorite songs.
  • One disgrace burger.
  • Hey, I had an extra tape and five hours to kill.
  • Cheeseburgers for breakfast?
  • Nice touch, Joey. Any fries?
  • I bet I know who wants a plate of my mom’s double fudge brownies.
  • I do. I do.
  • Dream on, squirt.
  • These are for D.J. from her best friend Kimmy…with love.
  • If you think she’s gonna pick you over her own sister
  • then you haven’t seen how I made her bed this morning.
  • Guys, enough of this.
  • D.J. is not gonna make her choice based on bribes or special treatment. That’s not how I raised my daughter.
  • My first born.
  • Now, tell everybody who you’re picking.
  • – Yeah, come on. Here we go. – Okay, here it goes.
  • I pick..
  • Boy, I’d hate to see this end. I wish I could take all of you.
  • But since I can’t, I pick..
  • – Uncle Jesse. – Oh, yeah.
  • – Hey, congratulations. – Congratulations.
  • Well, what a surprise.
  • – Have a great time, Jess. – Thanks.
  • I’ll bring you guys back T-shirts and stuff.
  • – ‘Yeah.’ – ‘Two T-shirts.’
  • Oh, Michelle. That’s so abstract. So surreal.
  • – Pretty. – ‘Pretty?’
  • Yes, that too.
  • But, honey, the secret to great art is to keep all the paint on the paper.
  • Dad, is this a good outfit for tonight?
  • Oh, yeah, that’s beautiful, honey. You’re gonna have a great time.
  • – I can’t wait. – Uh, D.J., hold on.
  • Um, just outta curiosity.
  1. いいお話でしょ
  2. も いっかい
  3. また?
  4. いいわ
  5. “靴をなくして見つけて めでたし めでたし”
  6. つまんない
  7. も いっかい
  8. 赤ん坊のくせに 分かってるね
  9. “昔々 シンデレラという 美しい女の子が…”
  10. 何してるの?
  11. 暗闇で光る恐竜探し
  12. “ひとの食べ物に 手を入れちゃダメ”でしょ
  13. 逃げちゃった
  14. どう? キマってる? 
  15. ニイちゃん どうよ?
  16. パパ
  17. ビーチ・ボーイズが 番組に来る
  18. もう超カンゲキだよ
  19. パパと同じバンドの ファンだなんて
  20. 私 若くない?
  21. ビーチが呼んでる     波に乗ろうぜ
  22. 僕と一緒に
  23. ノリが悪いな
  24. 待った
  25. 何してる?
  26. 恐竜探し
  27. こっちは絶滅だ
  28. 収録に呼んでくれて ありがと
  29. 水くさいな
  30. 初めて聴いた時 覚えてる?
  31. サーファー気取りで 悲惨だったな
  32. アイロン台が沈むとはね
  33. 小学1年の時 “グッド・ バイブレーション”を聴いて―
  34. 女の子に迫ったっけ
  35. 何だ?
  36. これが暗闇で光る恐竜?
  37. 干からびたエビみたい
  38. 次のコーナーで登場だ
  39. いいこと考えた
  40. ウソ
  41. 日焼け止めのCMソング
  42. 日焼け止めのCMソング あれか
  43. ビーチ・バターでこんがり
  44. ビーチ・ボーイズに ビーチ・バターときたら…
  45. 使えない?
  46. 世界のビーチ・ボーイズに CMソングを歌えって?
  47. 聞いてみるだけ 俺が許さん
  48. 俺が許さん
  49. 超カンゲキ どうしよう
  50. ビーチ・ボーイズが まもなく スタジオに登場です
  51. 何でしょう
  52. マズい 頭痛してきた
  53. “飛行機が霧で立ち往生”
  54. 代わりに1人5役で ビーチ・ボーイズをやります
  55. 冗談だろ 勘弁してよ
  56. 彼女にシビれて   グッド・バイブレーション
  57. 1人は―
  58. グッド・バイブレーション
  59. もう1人は…
  60. 4人目は…
  61. そして…
  62. おじさん 器用だね
  63. DJは? 宿題してるけど もう終わりだね
  64. 宿題してるけど もう終わりだね
  65. ビーチ・ボーイズ ドタキャンしたのね
  66. 霧のせいだよ
  67. ラジオは?
  68. 急げ 3時45分からだ
  69. よし
  70. ワッフルは ビーノで どうぞ
  71. 次だ
  72. 行こうよ ビーノ
  73. 俺たちのCMソング カットしやがって
  74. 本当は―
  75. 行こうよ ビーノ 今すぐ!
  76. ひどいな
  77. 正解者はビーチ・ボーイズの コンサートにご招待
  78. 待った
  79. あしたの最前列の席です
  80. 7番目に電話をくれた人!
  81. 待て まだ早い
  82. “君は3番目… 4番目”
  83. 貸せよ
  84. DJ ごめん DJが電話中だ 邪魔しちゃ悪い
  85. DJが電話中だ 邪魔しちゃ悪い
  86. 7番目の君は?
  87. DJ・タナー
  88. DJ?
  89. ラジオに出てる 静かにして
  90. 何か? 別に
  91. ビーチ・ボーイズの このヒット曲は何かな?
  92. “助けて ロンダ”
  93. 曲のタイトルは…
  94. 助けて キミー
  95. “助けて キミー”?
  96. もう一度
  97. 何だっけ? “助けて キミー”
  98. 今 言ったのは―
  99. “助けて…”
  100. “ロンダ”!
  101. ロンダ? 正解 おめでとう!
  102. 正解 おめでとう!
  103. ビーチ・ボーイズが リムジンで迎えに行くよ
  104. コンサートへ直行だ
  105. ありがと
  106. ガンガン盛り上がろうぜ
  107. CMの話もできる
  108. 局に来てもらおう
  109. まさに夢のコンサートだ 誰と行くか決めた?
  110. 誰もが行きたがるけど 一緒に行けるのは1人だけ
  111. 1人だけ?
  112. あたし
  113. 朝から豪勢だな
  114. 卵の方がいい?
  115. 見え透いてるぞ
  116. DJの大好物を作って 連れてってもらう気だろ
  117. 汚い手 使いやがって
  118. ありがと いい曲ばかりだね
  119. 汚くて ごめんね
  120. たまたま テープと時間が余ってたの
  121. 朝食にチーズバーガー すごいね
  122. 朝食にチーズバーガー すごいね ポテトは?
  123. ママの特製ブラウニー 欲しい人?
  124. はい はい
  125. あんたはダメ
  126. 親友のキミーから DJにプレゼント
  127. お姉ちゃんが選ぶのは 私よ
  128. ベッドを きれいにしたんだから
  129. やめなさい
  130. DJは贈り物やごますりに 惑わされる子じゃない
  131. 自慢の娘だ
  132. 誰に決めた?
  133. よし 聞こう 分かった 言うね
  134. 分かった 言うね
  135. 本当はみんなと一緒に 行きたいけど
  136. それは無理だから…
  137. ジェシーおじさん
  138. おめでとう
  139. 予想外だな
  140. 楽しんできて
  141. お土産 買ってくるよ
  142. Tシャツ
  143. 実に抽象的で シュールな絵だ
  144. きれー きれい?
  145. ああ そうだな
  146. 名画を描くコツは 絵の具をはみださないこと
  147. この服どう?
  148. いいね 楽しんでおいで
  149. ドキドキよ 参考までに 1つ聞いていい?
  150. 参考までに 1つ聞いていい?

  • How come you picked Uncle Jesse to go with you tonight?
  • Because he loves The Beach Boys, and he’s a musician.
  • Oh. Well.. That makes sense.
  • I mean, dad, you’re a talk show host. If I won a night with Oprah Winfrey I would definitely pick you.
  • Well, thanks, but I like music too. Just ‘cause I’m not in a band.
  • I mean…I grew up with The Beach Boys.
  • But, hey, it’s, it’s no big deal.
  • Dad, you don’t feel bad, do you?
  • No, no, it’s no problem.
  • After all, I got to go with you, and see “Smurfs On Ice.”
  • Go ahead. Go, get dressed.
  • Okay, dad.
  • Pretty.
  • Oh, no, Michelle. Honey, on the paper. On the paper.
  • Daddy pretty.
  • Oh, no, Michelle.
  • Can you say dry cleaner? Say dry cleaner.
  • Jess, picture it.
  • You and D.J., sitting in a limo with The Beach Boys
  • you just happen to have a tape of our awesome
  • totally tubular, gnarly, Beach Butter jingle, dude.
  • A, don’t call me dude. B, it’s a dumb idea, and two, I don’t have a tape.
  • Check your pocket.
  • How do you do that?
  • Never mind. Just think about it.
  • Okay. Get out.
  • You need to mellow down, dude. I’m serious, man.
  • I said, can you.. Hi, how are you? Come in.
  • Jesse, look at this. An original Michelle Tanner.
  • One day, this will be hanging in the Metropolitan Museum of Art.
  • On their refrigerator.
  • Oh, great, you’re both here.
  • I forgot I promised Kimmy we’d go ice skating.
  • So, dad, I want you to go with Uncle Jesse to The Beach Boys tonight. Have a great time.
  • D.J.
  • What was that all about?
  • Oh, maybe she thinks she hurt my feelings when she picked you to go instead of her own father.
  • Did she hurt your feelings?
  • Well, maybe a little.
  • I just thought she’d wanna go with her dad.
  • But I guess I can’t compete with Uncle Rock ‘n Roll.
  • What’re you saying here? You’re saying that, that you’re jealous of me?
  • If anybody should be jealous, it should be me jealous of you.
  • That makes no sense.
  • You have something going with these girls I’ll never have.
  • I mean, like Stephanie. When she made her first ceramic handprint who did she give it to? Dad.
  • And, and what was Michelle’s very first word?
  • – Cookie. – After cookie.
  • She looked up to you, and said, “Dadda.”
  • And D.J., when she gets married who’s gonna march her down the aisle?
  • – Dad. – That’s right, dad.
  • See? There’s three good reasons why I envy you.
  • I just hope one day, I’m lucky enough to have kids that love me as much as those girls love you.
  • They do worship me, don’t they?
  • Jesse…thanks for reminding me how lucky I am.
  • You’re gonna… hug me, aren’t you?
  • – You leave me no choice. – Oh, gee.
  • D.J., look. I’m sorry I put you in a tough spot.
  • Picking Uncle Jesse was fine. You two should just go, and have a great time.
  • But The Beach Boys mean a lot to you. I want you to go.
  • D.J., I’ve changed my mind about The Beach Boys. I want you to go with your father.
  • – I’m not going. – Well, I’m not going.
  • This concert was supposed to be fun. Now, everybody’s either hurt or disappointed.
  • It’s just not worth it.
  • – I’m not going. – I’ll go.
  • You’ll go where?
  • To see The Beach Boys. Wanna be my date?
  • What’re you wearing? We should coordinate.
  • Hold it. D.J. is going.
  • I said I’m not going.
  • Well, if you’re not going, then, no one is going.
  • Hello?
  • Excuse me.
  • I’m on the phone.
  • No.
  • No.
  • No.
  • No. Bye.
  • – Who was it? – Some beach boy.
  • He called from a limo right in our driveway. I told him no one was going.
  • – Wait. – Hold it!
  • Did I miss something?
  • – Catch him. – Hold it!
  • (all) Okay.
  • Hey, you’re The Beach Boys. Come on in.
  • Would you mind wiping your feet first?
  • Wow, you’re Al, you’re Bruce, you’re Brian
  • you’re Carl, you’re Mike.
  • Is there a D.J. Tanner here?
  • Yeah, that’s me. Hi.
  • We hear you’re not coming to the concert. Bon Jovi in town?
  • – No, it’s a long story. – Well, we’ve got time.
  • They never start the show without us.
  • Let’s order a vegetarian pizza.
  • Hey, who are these guys?
  • Uh, Stephanie, I’d like to introduce to you the legendary Beach Boys.
  • Big boys.
  • Cute kid.
  • ♪ Aruba Jamaica ooo I wanna take you ♪
  • ♪ To Bermuda Bahama come on pretty mama ♪
  • ♪ Key Largo Montego baby why don’t we go ♪ ♪ Ooo I wanna take you down to Kokomo ♪
  • ♪ We’ll get there fast and then we’ll take it slow ♪
  • ♪ That’s where we wanna go ♪
  • ♪ Way down to Kokomo ♪♪
  • Man, this is great. Hanging out with The Beach boys.
  • Singing, eating pizza. You guys wanna come up, and see my room?
  • What am I saying?
  • – Jess, come here for a minute. – Oh, okay.
  • Excuse me, uh, Beach Boys.
  • This is our big chance. They’re at our house.
  • – Give ‘em our tape. – That’s a good point, Joseph.
  • They’re cool guys, they’re hanging out, eating pizza.
  • – I’m gonna give it a shot. – Go, get ‘em, partner.
  • – I don’t have the tape. – Check your pocket.
  • How do you do that?
  • Thanks, it’s really been a great evening.
  • And for once, nobody bugged us to listen to some song they’ve written.
  • I hate when that happens, Mike.
  • Okay, D.J., who’s coming with you?
  • Uh, well.
  • – Beach Boy huddle. – Ho.
  • Well, we talked it over and we’d like all of you to be our guests.
  • Thank you so much.
  • Kokomo.
  • A request.
  • ♪ Aruba Jamaica ooo I wanna take you ♪
  • ♪ Bermuda Bahama come on pretty mama ♪
  • ♪ Key Largo Montego baby why don’t we go ♪ ♪ Ooo I wanna take you down to Kokomo ♪
  • ♪ We’ll get there fast and then we’ll take it slow ♪
  • ♪ That’s where we wanna go ♪
  • ♪ Way down to Kokomo ♪
  • ♪ We’ll get there fast and then we’ll take it slow ♪
  • ♪ That’s where we wanna go ♪
  • ♪ Way down to Kokomo ♪ ♪ Aruba Jamaica ooo I wanna take you ♪
  • That was really good. Thank you for singing along, everybody, on Kokomo.
  • But now, we’d like to introduce some new friends
  • to help us sing our next song. They are the Tanner family.
  • ♪ Everybody say yeah ♪ ♪ Yeah ♪
  • ♪ Ah, ba ba ba ba Barbara Ann ♪
  • ♪ Oh Barbara Ann ♪
  • ♪ Take my hand ♪
  • ♪ You got me rockin’ and a rollin’ ♪ ♪ Rockin’ and a reelin’ Barbara Ann ♪ ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪
  • ♪ Went to a dance looking for romance ♪
  • ♪ Saw Barbara Ann so I thought I’d take a chance ♪
  • ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪ ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪
  • ♪ You got me rockin’ and a rollin’ ♪ ♪ Rockin’ and a reelin’ Barbara Ann ♪
  • ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪
  • ♪ Stopped Peggy Sue tried Betty Lou ♪
  • ♪ Tried Mary Lou but I knew she wouldn’t do ♪ ♪ Barbara Ann ♪
  • ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪ ♪ Ba ba ba ba Barbara Ann ♪
  • ♪ You got me rockin’ and a rollin’ ♪ ♪ Rockin’ and a reelin’ Barbara Ann ♪♪
  • How ‘bout the Tanner family?
  • Let’s hear it for the Tanner family San Francisco.
  1. なぜ ジェシーを選んだ?
  2. ミュージシャンだから
  3. そうか なるほどね
  4. これがトーク・ショーなら パパを誘ったよ
  5. パパはミュージシャンじゃ ないけど
  6. ビーチ・ボーイズは大好きだ
  7. 別にいいんだけど
  8. 怒ってない?
  9. 怒るわけない
  10. パパはアニメ・ショー つきあったけどね
  11. 着替えて
  12. 分かった
  13. きれー
  14. 紙に描かなきゃ ここはダメだ
  15. パパ きれー
  16. ここもダメだよ
  17. こりゃ落ちないぞ クリーニング行きだ
  18. こうしよう
  19. ビーチ・ボーイズの リムジンに乗ってると―
  20. 君のポケットから テープが出てくるんだ
  21. 君のポケットから テープが出てくるんだ ビーチ・バターのCMソング
  22. ふざけんな テープなんか持ってかない
  23. どうかな
  24. いつの間に?
  25. 考えといて
  26. 消えろ
  27. まったく お固いんだから
  28. しつこいな 何だ ダニーか
  29. ミシェルの作品だ
  30. いつか飾られるよ 美術館の―
  31. 冷蔵庫に
  32. ちょうどよかった
  33. キミーと先約があったの
  34. だから代わりに パパがコンサートに行って
  35. DJ
  36. どうしたんだ?
  37. お前を選んだことで 僕を傷つけたと思ったんだ
  38. 傷ついた?
  39. 少しね
  40. いくら父親でも―
  41. ロックおじさんには 勝てない
  42. やきもち焼いてんのか?
  43. それは こっちのセリフだ
  44. 何で君が?
  45. 俺は父親には なれない
  46. ステフは図工で作った 初めての作品を父親にあげた
  47. ミシェルの最初の言葉は?
  48. “クッキー” その次だよ
  49. “パパ”って言ったろ
  50. DJの結婚式は 誰が祭壇まで一緒に歩く?
  51. 父親だ だろ?
  52. あんたが うらやましいよ
  53. 俺も子供たちに愛される 父親になりたい
  54. 僕を崇拝してるわけね
  55. お陰で自信を取り戻せたよ
  56. まさか 抱きつかないよな
  57. お約束だ
  58. DJ 気をつかわせて 悪かったね
  59. ジェシーおじさんと 一緒に楽しんでおいで
  60. 私はパパに行ってほしいの
  61. コンサートは パパと行っといで
  62. 僕は行かない 俺も行かない
  63. 楽しいコンサートのはずが みんな傷つくなんて
  64. こんなのイヤだ 私は行かない
  65. こんなのイヤだ 私は行かない 私が行く
  66. どこに?
  67. コンサートよ 一緒に行く?
  68. ペアルックで?
  69. DJが行くんだ
  70. 行かないったら
  71. じゃ 誰も行かないな
  72. はい
  73. 静かにして
  74. 電話中よ
  75. いいえ
  76. いいえ
  77. いいえ
  78. いいえ バーイ
  79. 誰から? ビーチ・ボーイズの人 誰も行かないって言っといた
  80. ビーチ・ボーイズの人 誰も行かないって言っといた
  81. 待った
  82. マズかったかな?
  83. 追いかけろ ちょっと待って
  84. オーケー
  85. ビーチ・ボーイズだ どうぞ 砂はらってね
  86. どうぞ 砂はらってね
  87. アル ブルース
  88. ブライアン カール マイク
  89. DJは?
  90. はい 私です
  91. ボン・ジョヴィの方が よかった?
  92. いろいろ あって… 聞くよ
  93. ヒマだから
  94. 野菜ピザでも頼もうぜ
  95. この人たち誰?
  96. 紹介しよう あのビーチ・ボーイズだ
  97. 年とったボーイズ?
  98. 言うねえ
  99. アルバ ジャマイカ   バーミューダへ行こう
  100. アルバ ジャマイカ   バーミューダへ行こう バハマも 僕と一緒に
  101. 君を連れていきたい        ココモへ
  102. 今すぐ行って   のんびりしよう
  103. 夢の楽園
  104. ココモへ
  105. 最高だね 生演奏にピザ 俺の部屋 来ない?
  106. 生演奏にピザ 俺の部屋 来ない?
  107. 何言ってんだ?
  108. ちょっと来て
  109. ちょっと失礼 ボーイズ
  110. チャンスだ テープを渡せ
  111. チャンスだ テープを渡せ ピザを一緒に食った 仲だもんな
  112. ピザを一緒に食った 仲だもんな
  113. 任せとけ しっかりな 了解 テープは?
  114. 了解 テープは? ポケット
  115. いつの間に?
  116. 今夜は楽しいな
  117. 誰も自作の歌を 聴かせたりしないし
  118. それ最低だよね
  119. 誰と来るんだ?
  120. それが…
  121. 作戦タイム
  122. 話し合いの結果 全員を招待することにした
  123. ありがとう
  124. ココモ
  125. リクエストだ
  126. アルバ ジャマイカ   バーミューダへ行こう
  127. アルバ ジャマイカ   バーミューダへ行こう バハマも 僕と一緒に
  128. 君を連れていきたい        ココモへ
  129. 今すぐ行って… のんびりしよう
  130. 夢の楽園
  131. ココモで
  132. 今すぐ行って   のんびりしよう
  133. 夢の楽園
  134. ココモへ
  135. 声援ありがとう “ココモ”でした
  136. 次の曲は友人たちと 一緒に歌います
  137. 次の曲は友人たちと 一緒に歌います タナー家のみんな
  138. みんな一緒に     イエーイ!
  139. バ バ バ   バーバラ・アン
  140. バーバラ・アン
  141. 俺の手を取って
  142. 今夜はロックで     決めようぜ
  143. ダンスしながら    ロマンス探し
  144. 出会った あの子
  145. バーバラ・アン    手を取って
  146. 今夜はロックで     決めようぜ
  147. バ バ…   バーバラ・アン
  148. ベティ・スーに    ペギー・ルー
  149. メリー・ルーとも     踊ったけれど
  150. バーバラ・アン   あの子が一番
  151. 今夜はロックで     決めようぜ
  152. ありがとう
  153. サンフランシスコの タナー家に拍手!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

You cannot copy content of this page