フルハウス3-7

  • – I’m not busy. – Okay.
  • Everything red, green, yellow or bright color goes in this pile
  • and everything white goes in this pile.
  • Got it, dude.
  • White.
  • Green.
  • Red.
  • Oh, no, Michelle. No food in the laundry.
  • I’m sorry.
  • Oh, no, honey, it’s not your fault. Daddy didn’t explain it right.
  • I was a bad boy.
  • Go to your room.
  • Okay, but will you come with me?
  • I’m not busy.
  • Hi, Michelle.
  • Oh, isn’t that nice? Your doggy said hello.
  • No, that was me.
  • Danny, you’re not driving me to the DMV. You drive like a little old lady.
  • – I’m taking my motorcycle. – Oh, no, you’re not.
  • Your driver’s license expired two months ago.
  • So I forgot to renew it. I can get away with one more drive down to the DMV.
  • Jesse, the law is the law. Don’t make me take away your keys.
  • I hope you never get any real power.
  • Michelle, keep an eye on Joey for me.
  • Look at this, Michelle. “Psychic hit by lightning.”
  • Boy, if he was any good, he would have seen that comin’.
  • Michelle, did you eat my peanut butter sandwich?
  • Doggy ate it.
  • Now, you know that’s not true. Now, where did you hide it?
  • The doggy ate it.
  • Now, I know the doggy didn’t eat it ‘cause I can see inside his tummy.
  • Joey.
  • Whoa! There’s a dog in our yard.
  • I told you so.
  • Hey there, little guy. What are you doing here?
  • Oh, like the dog’s gonna answer me.
  • Are you friendly? Oh, that’s sweet.
  • Oh, that’s wet. Oh, that’s enough.
  • Oh, your tag says you’ve had all your shots and your name is Minnie.
  • Hi, Minnie.
  • Can you shake hands?
  • [gasps] There’s a dog in our yard.
  • We got a dog! We got a dog!
  • It is our dog, isn’t it?
  • It’s in our yard, so it must be our dog.
  • We got a dog!
  • Steph, Minnie is not our dog.
  • Her tag says she’s from Ohio?
  • Where’s Ohio?
  • Well, it’s up the street, about 2000 miles.
  • And she came all this way just to live with us.
  • Well, it was worth the trip. You’re gonna love it here.
  • Come on, Minnie, I’ll show you around.
  • Uh, Steph..
  • Come on in, Minnie. But wipe your feet first.
  • Dad is gonna love you.
  • This is the kitchen. We’ll set an extra plate for you tonight.
  • Come on, I’ll show you your new room.
  • Steph, Steph, we gotta talk.
  • This is my sister Michelle’s room. This is the bathroom.
  • In case you need it.
  • No, Minnie, that’s Uncle Jesse’s room.
  • Uh, Minnie, that is not a good place to hang out.
  • I’ll be right back, Michelle.
  • Steph, what is the dog doing on Jesse’s bed?
  • Joey, she’s come 2000 miles. Her feet are tired.
  • Hi, I’m back from school. I’m going over to Kimmy’s.
  • That’s a dog, right?
  • This is our new dog, Minnie. She’s from Ohio.
  • (D.J.) ‘Come here, girl.’
  • Hi, Minnie.
  • Oh, oh, look, she loves to hug.
  • Oh, she’s a Tanner already.
  • Girls, I love the dog as much as you do but we can’t keep her.
  • How can you say this?
  • – Don’t you want a dog? – Well, of course, I do.
  • I’ve wanted a dog my whole life but this dog already has an owner.
  • But if the owner doesn’t want her we can keep her, right?
  • Well, personally, I would love that but your dad may feel differently.
  • Then, let’s not tell him.
  • What’re you gonna do? Stick a dress on her and pretend she’s a new friend from school?
  • Works for me.
  • Come on, let’s all take a nap together.
  • Hey, Joey.
  • What are you doing with that bowl of water?
  • Uh, I’m very thirsty.
  • Did you get your driver’s license?
  • Do not ask me about my written test, capisci?
  • Capisci.
  • So, Danny, what happened with Jesse’s written test?
  • Well, he got his name right and most of his address.
  • I mean, why do they ask such idiotic questions? Nobody knows how far you’re supposed to park from a railroad track.
  • (together) Seven and a half feet.
  • Okay, two people know.
  • I’m gonna get back there tomorrow and ace that test. I can’t believe I failed.
  • How’d you pass the test the last time?
  • Well, I might’ve accidentally caught a glimpse of my neighbor’s paper.
  • This time, they passed out different tests to everyone in room. It’s like, they don’t trust us or something.
  • I don’t get it. I drive the freeways. They give every idiot in the world a driver’s license.
  • Not every idiot.
  • Look at this, I’m taking lip from a guy who still chews Flintstones vitamins, look out.
  • Joey, what did dad say about…you know who?
  • I haven’t talked to him yet.
  • (together) Bye.
  • Hold it.
  • Okay, what’s going on and how much is it gonna cost me?
  • You know, dad, we’ve been thinking.
  • What we need around here is someone from.. …maybe, Ohio.
  • Well, maybe we do need someone from Ohio..
  • …but I’d like to hear more about this before I go ahead and order one.
  • Michelle, I know you’re in there.
  • Come on out, Michelle.
  • Okay, young lady I’m gonna come in there and get you.
  • I’m gonna come in and get you.
  • What are you doin’ here?
  • Where did you come from?
  • A likely story.
  • Get out!
  • Hey, you better fix it.
  • (Jesse) ‘Where are you, you mangy mutt?’
  • Uh-oh, trouble.
  • Go under the bed.
  • Hurry!
  • Alright, dog. I know you’re in here. Come out with your paws up.
  • No doggy here.
  • Then who just went, “woof.”
  • I went, “ruff.”
  • I don’t think so.
  • Who’s this?
  • Michelle, you told a lie.
  • Yes, I did.
  • Look, sweetheart, it’s not very nice to tell lies.
  • I’m sorry. I love the doggy.
  • Yeah, well, I don’t.
  • Doggy, come back.
  • Michelle, we don’t want a dog livin’ in the house.
  • – Yes, we do. – No, we don’t.
  • – Yes, we do. – No, we don’t.
  • Yes, we do.
  • My leopard underwear! That’s why we don’t.
  • That’s my favorite pair, you..
  • Run, doggy. Run, doggy!
  • And another thing about our friend is her name is Minnie.
  • – Isn’t that a nice name, dad? – That’s a lovely name.
  • Is your new friend a mouse?
  • No, but you’re getting warmer.
  • Daddy, we’d like you to meet Minnie.
  • We’ve met.
  • Oh, look, dad. Minnie’s crazy about you. She loves to hug.
  • This is your kind of dog.
  1. やってもいいよ 赤とか緑とか 色がついてる物はそっちだ
  2. 赤とか緑とか 色がついてる物はそっちだ
  3. 白いのは ここに置く いいね?
  4. いいよ
  5. 白ね
  6. 赤も
  7. 違うよ 食べ物は洗濯しない
  8. ごめんなさい
  9. いや 説明が足りなかった パパが悪い
  10. 悪い子だね
  11. 部屋で反省して
  12. 一緒に来てくれる?
  13. 行ってもいいよ
  14. ミシェル
  15. ワンちゃんが あいさつしたぞ
  16. あたしだよ
  17. ダニーの運転はノロいよ バイクで行く
  18. ダニーの運転はノロいよ バイクで行く 2か月前に免許が切れたろ
  19. 2か月前に免許が切れたろ
  20. どうせ試験受けに行くんだ
  21. 規則は規則だ キーを奪うぞ
  22. 警官にしたくないタイプ
  23. ミシェル ジョーイを見てて
  24. “霊能者 雷に打たれる” だってさ
  25. 雷も予知できないのか
  26. ミシェル サンドイッチ 食べたろ?
  27. ワンちゃんだよ
  28. ウソはダメ どこに隠した?
  29. ワンちゃん 食べた
  30. それは違う おなかの中を見て
  31. ワンちゃん
  32. 本物がいたのか
  33. 言ったでしょ
  34. 何しに来たんだ?
  35. 犬は返事しないよな
  36. いい子だな ベトベトしてきた
  37. いい子だな ベトベトしてきた もういい
  38. 予防注射は済んでる 名前はミニー
  39. ミニー
  40. お手は?
  41. やった 犬がいる!
  42. 犬だ! うちの犬だ
  43. うちの犬でしょ?
  44. うちの庭にいるから―
  45. うちの犬だ!
  46. ミニーは よその犬だよ
  47. 家は… オハイオ州?
  48. それ どこ?
  49. まっすぐ行って 3200キロ先
  50. 遠くから来たのね
  51. でも絶対 うちを気に入るよ
  52. 案内してあげる
  53. ステフ
  54. 入ろう まず足をふいて
  55. パパに好かれるよ
  56. キッチンだよ ここで食事するの
  57. 部屋も見せるね
  58. ステフ 話がある
  59. ミシェルの部屋と バスルーム
  60. 使っていいよ
  61. そこは おじさんの部屋よ
  62. そこに寝るのは よくないかも
  63. 待ってて
  64. ジェシーのベッドは マズいよ
  65. 3200キロも旅したから 疲れてるのよ
  66. キミーの家へ行くね
  67. もしかして犬?
  68. ミニーよ オハイオから来たの
  69. おいで
  70. ハーイ ミニー
  71. ハグが好きみたい
  72. さすが うちの子
  73. 犬は好きだけど 飼えないよ
  74. 信じられない 飼いたくないの?
  75. 信じられない 飼いたくないの? 昔から飼いたかったさ でも飼い主がいる
  76. 昔から飼いたかったさ でも飼い主がいる
  77. 捨てられた犬なら 飼っていい?
  78. 僕は飼いたいが パパが反対する
  79. じゃ 黙っていよう
  80. 服を着せて 学校の友達だって言うの?
  81. 名案だね
  82. 一緒に昼寝しよう
  83. ただいま
  84. その水は?
  85. ノドが渇いて
  86. 免許…
  87. 筆記試験のことは 俺に聞くな
  88. 分かった
  89. ダニー ジェシーの試験は?
  90. 名前と住所は書けた
  91. 線路から何メートル以内が 駐禁なんて知るか
  92. 2.25メートル
  93. お前らは例外
  94. 明日は合格してやる
  95. 前回は なぜ受かった?
  96. 隣のやつの答えが 偶然 見えてさ
  97. 今回は1人ずつ問題が違った 疑い深いぜ
  98. バカなドライバーは多いが 免許は取れてる
  99. こいつは例外
  100. 子供用のサプリ愛用者が よく言うぜ
  101. パパは何て言った? 彼女のこと
  102. まだ話してない
  103. バーイ!
  104. 待て
  105. 何の話で お金は いくらかかる?
  106. 実を言うと 私たち―
  107. ある友達が必要なの たぶんオハイオ出身のね
  108. オハイオの友達でも かまわないが―
  109. もっと説明してくれ 注文の前にね
  110. ミシェル かくれんぼか?
  111. 出ておいで
  112. 来ないと捕まえちゃうぞ
  113. 覚悟は いいか?
  114. 何者だ?
  115. どこから来た?
  116. ごまかすな
  117. 出ていけ
  118. 直してよね
  119. どこだ? ワンコ
  120. ヤバいみたい
  121. 隠れて
  122. 急いで
  123. ここだろ 足を上げて出てこい
  124. いないよ
  125. じゃ 今の“ワン”は?
  126. あたしよ
  127. 違うだろ
  128. この子 誰?
  129. ミシェル ウソついたな
  130. つきました
  131. ウソは いけないよ
  132. ごめんね ワンちゃんが好きなの
  133. 俺は嫌いだ
  134. ワンちゃん 戻って
  135. うちでは飼えないんだよ
  136. 飼えるよ 飼えない
  137. 飼える! 飼えない
  138. 飼えるもん
  139. 俺のヒョウ柄パンツ! だからダメ
  140. 俺の“お気に”を
  141. 逃げて!
  142. 友達はミニーっていうの いい名前でしょ?
  143. 友達はミニーっていうの いい名前でしょ? そうだね ネズミかい?
  144. そうだね ネズミかい?
  145. 違う でも近いかな
  146. 紹介するわ ミニーよ
  147. もうお近づきだ
  148. パパを好きなのね しっかりハグしてるもん
  149. パパと気が合う

  • My kind of dog is on a bun with mustard.
  • Joey said if nobody wants her, we can keep her.
  • Why on earth would Joey say that without talking to me first, Joey?
  • Well, she wandered into the backyard we shared a sandwich and, well, look at that face.
  • – She’s so cute. – Yeah, sure, she’s cute to you.
  • You-you don’t have doggy slobber all over your pillow.
  • – Danny, get rid of the mutt. – Can’t we keep Minnie, please?
  • – Please? – Please?
  • People, don’t be fooled by that look of innocence.
  • Underneath is a jungle beast just thinking
  • “Here’s a nice clean house that I can totally destroy.”
  • Trust me, that thing is gonna track mud into the house it’s gonna chew everything up and they’re very difficult to house train.
  • So was Michelle, but we kept her.
  • I’m sorry, but I do not want a dog in this house.
  • That’s right. And what Danny says, goes. He’s the boss and that’s the way things work and that’s..
  • When did I become your faithful sidekick?
  • Something’s wrong with Minnie.
  • (D.J.) ‘Uh-oh, her tummy’s fat, and she’s panting heavy.’
  • Kimmy’s dog acted the same way
  • right before she had puppies.
  • She’s gonna have puppies
  • in my living room?
  • I’m gonna be an aunt!
  • Yes!
  • I’ll go call Kimmy.
  • This dog is in labor.
  • – Danny, do somethin’. – Why me?
  • ‘Cause you’re the only one who had kids.
  • Not in the living room.
  • Hey, what’s goin’ on?
  • Minnie’s having puppies.
  • [gasps] No!
  • Thank you, Mrs. Gibbler.
  • Okay, Kimmy’s mom told me what we need.
  • Dad, here’s the number of the Gibbler’s vet.
  • Joey, you go find something for Minnie to have her puppies in.
  • Stephanie, you and I will go get blankets and newspapers.
  • And I’m gonna go study for my driving test.
  • What does that have to do with Minnie?
  • ‘Cause if I don’t pass that test I’m gonna need her puppies to pull my sled around town.
  • What are you doing?
  • Uh, studying for my driver’s test.
  • Is this how you studied last time?
  • No, this time I got the book.
  • D.J., I feel like I’m in high school again. I was never any good at studying for tests.
  • Probably ‘cause of the way you study.
  • What’s the matter with the way I study?
  • Nothing, if you’re taking a test on sink drumming.
  • – First of all, no music. – No music?
  • – And no food. – No chicken?
  • And finally, sit in the chair.. …with this book.
  • There’s nothing left to do but study.
  • See, you’re getting smarter already.
  • – You guys missed it! – What, Minnie had her puppies?
  • No, she sat up in her box and went, “Where’s my water?”
  • Get out!
  • When something real happens, let me know.
  • Come on, Uncle Jesse, I’ll help you learn this stuff.
  • Thanks. That’s very nice of you.
  • Hey, you need your license and I need a ride to the mall tomorrow.
  • – Alright, let’s do it. – Okay.
  • Puppy update. I called the animal shelter. Nobody reported Minnie lost yet but we’ll keep trying to find her owner.
  • Daddy, how did Minnie make her puppies?
  • Well, sweetheart I was hoping you’d ask me that.
  • Remember when we talked about how it takes a mommy and a daddy to make a baby?
  • Well, it takes a mommy dog and a daddy dog to make a puppy dog.
  • Oh, thanks.
  • I’m always happy to answer your questions.
  • Good, because I have another one.
  • Oh-ho, goody gumdrops.
  • How do you think Minnie met her husband?
  • I like that question.
  • Steph, some time ago
  • in a far away land called Ohio..
  • …Minnie was taking a little walk by the fire station.
  • And the firehouse dog, Arnie, he took one look at Minnie and he went “Bow wow wow.”
  • It was love at first sniff.
  • ‘And then on one special day’
  • Arnie got down on three knees..
  • …and he said, “Minnie, marry me. You make my tail wag.”
  • That was so romantic.
  • Daddy, how do you know all this stuff?
  • Well, I’m your dad, so I know everything.
  • And when I don’t know, I make up.
  • – I thought so. – Come here.
  • Well, it looks like Minnie found a Lamaze coach.
  • Hey, everybody, I think something’s gonna happen.
  • – What’s going on? – What?
  • Hey, get in the box. Get in the box.
  • Not you.
  • You better not be going where I think you’re going.
  • Stop! Heel! Sit!
  • Not on my bed, huh?
  • Danny, do somethin’ about this.
  • This is not my fault. Joey let the dog in the house and it got the girls all worked up.
  • Hey, if you weren’t such a neat freak we would’ve already had a dog that would’ve chased this dog away.
  • Dad, we’ll clean up after Minnie. You’ll never know she’s here.
  • I’ll know she’s here. She’s having puppies on my bed.
  • You don’t know how lucky you are.
  • Lucky to have puppies on my bed?
  • Wait, wait, wait, stop, stop.
  • Here comes a puppy.
  • Whoa, baby!
  • This is the most amazing thing that’s ever happened in my bed.
  • (Stephanie) ‘Look, she’s cleaning off the puppy.’
  • How does she know what to do?
  • Well, it’s part of nature, Steph.
  • Nature is so awesome.
  • I can’t believe we were just fightin’ about Minnie having puppies.
  • This is so beautiful.
  • It all makes you think about what’s really important in life, doesn’t it?
  • Yeah, like being able to share this moment with people you really love.
  • (D.J.) ‘Ah, this is so incredible.’
  • Yesterday these puppies weren’t even here and now they are.
  • And seeing them being born.. …it’s like watching a miracle.
  • I’m so glad you girls could see this.
  • Now maybe you can understand how I felt the day each of you were born.
  • My three little miracles.
  • – How cute. – It’s so little.
  • Yeah, they’re tiny.
  • Why’d you pick my bed?
  • Can you watch the drooling, please?
  • Oh, man, I’ve got enough fur in this thing to build another dog.
  • Minnie’s owner just showed up.
  • He’s here.
  • I’m sorry, girls. It’s time to bring in the troops.
  • – ‘Come on, Minnie.’ – ‘Here we go, puppies.’
  • We got bachelor number one.
  • Aw, look, oh, bachelor number two.
  • Okay, bachelor number three is right here.
  • Bachelor number four. Hi.
  • Look what I just found in my bed.
  • A four-legged ankle-biter.
  • Uh, hi, I-I’m Frank Flood.
  • Minnie! Minnie. Oh, Minnie.
  • Come over here. Give me a kiss. Oh.
  • Thank you for taking such good care of Minnie and her puppies.
  • She was really lucky to find such nice people.
  • Well, we were really lucky to find such a sweet dog.
  • She sheds like crazy but.. …I guess that’s not really her fault, huh?
  • Truth is, if you hadn’t come to claim her we probably would’ve kept them all right here.
  • Oh, I can’t wait to get those little guys home.
  • I’ll never, ever, ever, ever forget you.
  • Say, uh, Frank, uh.. …would you mind if I drive the girls over once in a while to visit the puppies.
  • I’ll tell you what. How would you like to keep one of Minnie’s puppies?
  • Would we? Could we?
  • Yeah, dad, can we?
  • You guys know how I feel about dogs.
  • You just said you wouldn’t mind keeping all of them.
  • Well, that was when I thought the dogs were leaving.
  1. ホットドッグなら好きだが
  2. ジョーイおじさんは “飼える”って
  3. なぜ無断で許可したのかな ジョーイは
  4. 庭でサンドイッチを 分け合ったし かわいいから
  5. 庭でサンドイッチを 分け合ったし かわいいから お陰で枕がヨダレまみれだ
  6. お陰で枕がヨダレまみれだ
  7. 追い出せよ 飼わせて お願い
  8. お願い お願い
  9. かわいい顔に だまされるな
  10. たくらんでるに違いない
  11. “家中 汚しまくってやる”
  12. 泥足で歩き 家具をかじり しかっても無視するぞ
  13. ミシェルと同じじゃん
  14. 悪いが飼うことは許さない
  15. パパが正しいよ この家のボスだからな
  16. てことは 俺は子分?
  17. 具合が悪いのかな
  18. おなかが大きくて苦しそう
  19. キミーの犬もこうだった
  20. 赤ちゃんを産む前
  21. 子供を産むのか?
  22. 僕のリビングで?
  23. じゃ 私はおばさんね
  24. よっしゃ!
  25. キミーに聞く
  26. 妊娠してたのか
  27. 何とかしろ 僕が?
  28. 子供 作ったろ
  29. リビングでじゃない
  30. どうしたの?
  31. 子犬が産まれるの
  32. ウソ
  33. ありがとう
  34. 必要なものが分かった
  35. 獣医さんの連絡先よ
  36. ジョーイは 犬の寝場所を作って
  37. ステフ 毛布と新聞紙を探そう
  38. 俺は試験勉強だ
  39. ミニーと関係ある?
  40. 試験に落ちたら 子犬にソリ引かせるぞ
  41. 何してるの?
  42. 免許の試験勉強だ
  43. 前もこうしたの?
  44. 前は本がなかった
  45. 高校生みたいだな 試験勉強は苦手だ
  46. やり方が悪いのよ
  47. どこが悪い?
  48. ドラムの勉強に見える
  49. まず音楽は消す 消すの?
  50. 食べ物もダメ ダメ?
  51. そしてイスに座る 教科書を持ってね
  52. 勉強一本やり?
  53. ほら もうサエてきた
  54. 見逃したぞ 産まれたの?
  55. いや 箱に入って “お水 どこ?”
  56. 消えろ
  57. 産まれる時は教えて
  58. 勉強を手伝うわ
  59. ありがと 頼むよ
  60. 免許を取って ショッピングの時に送ってね
  61. やるぞ
  62. 動物保護施設には 飼い主からの連絡はないとさ
  63. パパ 何で妊娠したの?
  64. ついにきたか その質問を待ってたよ
  65. パパとママがどうやって 子供を作ったか教えたろ
  66. 犬もパパ犬とママ犬が 同じように作るんだ
  67. そっか ありがと
  68. 何でも質問してよ
  69. もう1つある
  70. 突っ込むねえ
  71. ミニーたちの出会いは?
  72. いい質問だ
  73. それはね 何か月か前 ここから遠い所で…
  74. それはね 何か月か前 ここから遠い所で… オハイオだね
  75. ミニーは消防署近くを 歩いてた
  76. そこのアーニーという犬が 彼女を見て ひと言“ワオ”
  77. ひと嗅(か)ぎで恋した
  78. そして告白の日が来た
  79. アーニーは ひざまずき―
  80. “ミニー 結婚してくれ 君は僕のシッポを振らせる”
  81. ロマンチックね
  82. 何で知ってるの?
  83. パパは何でも知ってるよ
  84. 知らない時は創作する
  85. だと思った
  86. ラマーズ法のコーチだね
  87. ミニーの様子が変だぞ
  88. 何だ?
  89. 箱に入れ 入れって
  90. お前じゃない
  91. 逃がすもんか
  92. 止まれ お座り
  93. ベッドは やめて
  94. ダニー 頼むよ
  95. 僕のせいじゃない ジョーイが家に入れたんだ
  96. 君が潔癖性じゃなきゃ とうに犬を飼ってた
  97. 毎日 掃除するから許して
  98. 俺のベッドはどうなる?
  99. ラッキーなことよ
  100. どこがだ
  101. ちょっと 静かにして
  102. 産まれたよ
  103. ワオ 赤ちゃん
  104. 俺のベッドで 奇跡が起こった
  105. 赤ちゃんを きれいにしてる
  106. 何でやり方を?
  107. 自然の本能だよ
  108. 本能ってすごいね
  109. モメたのが恥ずかしいよ
  110. 感動的だ
  111. 命の大切さが分かるね
  112. 大好きなみんなと 立ち会えて幸せだ
  113. 信じられない
  114. 昨日は いなかった子犬たちだよ
  115. しかも誕生を見たなんて 夢みたい
  116. 見られてよかった
  117. お前たちの誕生の時も こんな気持ちだった
  118. 3つの奇跡だ
  119. ちっちゃいね
  120. 本当だ
  121. なぜ俺のベッドに?
  122. ヨダレは控えて
  123. 集めた毛で もう1匹 犬が作れる
  124. 飼い主が来た
  125. 来たか
  126. みんな 一家を連れてきて
  127. ミニー こっちよ
  128. ベビー1号だろ
  129. ベビー2号だな
  130. お前が3号だ
  131. そしてベビー4号
  132. 俺のベッドにいた
  133. 足をかまれた
  134. どうも フラッドです
  135. ミニー!
  136. おいで
  137. お世話になりました 子犬まで
  138. ミニーは幸運です
  139. こちらも楽しかった
  140. 抜け毛は ひどかったけど
  141. 連絡がなければ 飼うつもりでした
  142. うちでは子犬を待ってます
  143. 一生 忘れないからね
  144. 時々 子供たちが 訪ねてもいいですか?
  145. それより 子犬を1匹 あげましょうか?
  146. ホントに? いいの?
  147. パパ お願い
  148. 無理を言うな
  149. でも“飼う気だった”と
  150. 飼い主が現れたからだ

  • We promise we’ll take care of it.
  • Come on, Danny. I’ve wanted a dog my whole life.
  • Oh, look at that face.
  • Danny, be strong.
  • Think dirt.
  • I can’t help it, I’m wimping. Look at that face.
  • Alright, we can have a puppy.
  • Michelle, you pick the puppy.
  • I love this puppy!
  • The one that likes my bed?
  • – Okay. – Here’s a new addition.
  • – Thanks. – You’re welcome. Thank you for coming, Frank. Thanks for all your help.
  • Are you kidding? It was our pleasure.
  • – You got one? – Yeah, I got one.
  • Okay. Go, baby. Okay. Okay, hold on.
  1. ちゃんと世話する
  2. 昔から飼いたかった
  3. 見て このかわいい顔
  4. ダニー 負けるな
  5. 汚れるぞ
  6. 意志が崩れそうだ 見てよ この顔
  7. 分かった 飼っていい
  8. ミシェル どの子にする?
  9. この子がいい
  10. 俺のベッドが…
  11. どうぞ
  12. 子犬をどうも
  13. こちらこそ
  14. お手伝い? 運ぶね
  15. 任せたよ よろしく

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

You cannot copy content of this page